Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
نص للترجمة
إقترحت من طرف walkiria001
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
ملاحظات حول الترجمة
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;
30 تشرين الثاني 2009 04:50