Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...
نص
إقترحت من طرف hakan_2051
لغة مصدر: إسبانيّ

yo mas :) mi amor te dejo un rato me conecto mas tarde mi amor si te amoo!! ya estoy descargando lo que me dijiste mi vida..
ملاحظات حول الترجمة
cümle

عنوان
Ben daha fazla :) Sevgilim seni birazcık bırakmam lazım
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: تركي

Ben daha fazla :) Aşkım, seni bir süreliğine yalnız bırakıyorum. Daha sonra oturum açacağım, aşkım, evet, seni seviyoruuum! Şimdiden bana dediklerini indiriyorum, hayatım.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bilge Ertan - 11 أفريل 2011 20:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أفريل 2011 17:13

Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
Hi again!

I'll appreciate if you could make me a bridge. Thank you

CC: lilian canale Isildur__

11 أفريل 2011 18:09

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
This one is a bit confusing.

"I do more (probably a reply to 'I love you' or something like that) my love, I'm leaving you for a while. I'll log in later, my love, yes, I love you!! I am already downloading what you told me, my life..."

11 أفريل 2011 20:36

Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
Thank you very much Lilian

CC: lilian canale