Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بولندي - Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيإسبانيّ بولندي هولنديبرتغالية برازيليةألمانيسويديإيطاليّ روسيّ نُرْوِيجِيّدانمركي عبري

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
نص
إقترحت من طرف salimworld
لغة مصدر: انجليزي

Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
ملاحظات حول الترجمة
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

عنوان
Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: بولندي

Salim, irański muzyk rocka progresywnego, wydał 5-ty album "Ludzkie Spotkanie". Jest to album konceptualny z historią opartą na prawdziwych doświadczeniach z życia artysty. Większość piosenek jest dedykowana wydarzeniom z jego życia lub istotom ludzkim, które uwielbia. Oto cała historia: [...]

Album "Ludzkie spotkanie" jest dostępny w formacie MP3 i CD w <url>. Oglądnij również zwiastun tego albumu w <url>.
ملاحظات حول الترجمة
w <url>. /na <url>
English "at" can be translated "w" or "na" into Polish and it depends on a word coming after "at".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 20 تشرين الاول 2011 20:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تشرين الاول 2011 20:17

salimworld
عدد الرسائل: 248
Hi Aneta!

I guess the term "Salim" is missing in the translation. Am I right?


20 تشرين الاول 2011 20:32

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Yes, you were right. Already changed! I'm very sorry, I must have not noticed your name before.

20 تشرين الاول 2011 20:36

salimworld
عدد الرسائل: 248
Thanks