Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - You can help us

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديبرتغاليّ برتغالية برازيليةصربى ألمانيإيطاليّ عربيألبانى إسبرنتو دانمركي تركيقطلونيإسبانيّ يونانيّ عبريرومانيأوكرانيروسيّ صينيبلغاريفنلنديّالصينية المبسطةيابانيفاروسيفرنسيمَجَرِيّتشيكيّكرواتيسويديبولندي انجليزيلتوانيمقدونيبوسنينُرْوِيجِيّإستونيلاتينيبريتونيكوريفريسيانيسلوفينيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةلاتيفيأندونيسيلغة كرديةجيورجيأفريقانيإيرلندي تَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجانيتجالوجي
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
You can help us
نص للترجمة
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.
آخر تحرير من طرف jp - 30 تشرين الثاني 2009 17:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 نيسان 2008 21:02

petra123
عدد الرسائل: 8
Σύμφωνα με τα informations σχεδιαγράμματός σας, μπορείτε να μας βοηθήσετε που αξιολογούμε μερικές μεταφράσεις.

29 نيسان 2008 10:40

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Hi Petra, is it a translation ? It's already transalted in greek.
Btw, the proper way to submit translation is to use the right form.

CC: petra123