Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-صربى - je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيصربى انجليزي

عنوان
je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...
نص
إقترحت من طرف Poupey93
لغة مصدر: فرنسي

Je t'aime et je ne sais pas comment te le faire comprendre,pour moi tu es tout et jamais je ne cesserai de t'aimer Nénad!!!
tu comptes énormèment pour moi comme jamais personne n'a compté autant!
Pardonne moi pour tout le mal que je t'ai fait je m'en veux tellement si tu savais
je t'aime

عنوان
Volim te
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف MAYAGIRL
لغة الهدف: صربى

Nenade, volim te, i ne znam šta da učinim da doprem do tebe. Ti si mi sve i nikada neću prestati da te volim.

Mnogo mi značiš, kao niko do sada.
Oprosti za bol koji sam ti nanela i zbog toga se osećam veoma loše.
Volim te.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cinderella - 23 نيسان 2007 18:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 نيسان 2007 17:55

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Majo, da li si prevodila sa francuskog ili engleskog? Ukoliko si prevodila sa engleskog, moraš da sačekaš da prevod bude ocenjen i prihvaćen, a koliko vidim, engleski prevod to još uvek nije.

24 نيسان 2007 12:13

MAYAGIRL
عدد الرسائل: 1
Prevodila sam sa francuskog.A zasto je ovaj prevod sada drugaciji od onog koji sam ja poslala?To mi je bio drugi prevod koji sam ikada poslala pa mi jos nije sve jasno...