Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - Était-ce ce qu'il signifiait?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديفرنسيانجليزيبرتغالية برازيليةإيطاليّ فنلنديّهولنديلاتينيألماني

عنوان
Était-ce ce qu'il signifiait?
نص
إقترحت من طرف Porfyhr
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف Cisa

Celui-là, était-ce ce qu´il signifiait?

عنوان
Era isto...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف duda.rio
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Era isto o que isto significava?
ملاحظات حول الترجمة
A frase me pareceu um pouco estranha. POr isso a tradução não me fez muito sentido. Talvez por estar fora do contexto.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 29 أفريل 2008 00:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 آب 2007 05:22

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
"Foi isto, o que significa?"

6 آب 2007 13:06

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
This one is strange.
Was this what it meant? Is the english translation.
Obrigada Rodrigues... The english and the swedish translations don't have any comma.
I'll ask the opinion of the comunity now to be sure of it.

6 آب 2007 14:03

duda.rio
عدد الرسائل: 4
Tem razão quanto ao "isto". Eu devo ter me deixado levar pelo "celui-là" e tejntei fazer uma conexão. Desculpe a falha.

6 آب 2007 15:05

Jessyka
عدد الرسائل: 3
Acho que seria
"Era isso...
Era isso que significava?"

6 آب 2007 18:19

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
O Rumo me diz na minha tradução ao alemão, que tem que repetir mais vezes o "isto/isso" (det)...

7 آب 2007 11:10

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Como Franz? Eu vejo que na tradução em sueco tem várias palavras repetidas... Me diz como eu posso fazer para que eu recomece a votação?

7 آب 2007 11:33

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
"Era isto, isto, isto que significava?"

7 آب 2007 11:35

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Como se não estivesse acreditando? Ok!
Muito obrigada!

7 آب 2007 12:50

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Assim mesmo

8 آب 2007 18:34

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Could someone reject this one please.
It doesn't match to the source text.

8 آب 2007 19:06

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I did it

8 آب 2007 19:12

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Just tell me what to edit with, casper, now that I accepted it by error (stupid me!)

29 أفريل 2008 00:09

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
I'll edit now.