Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Translations-requested-evaluated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركيألمانيإسبرنتو قطلونييابانيإسبانيّ روسيّ فرنسيبرتغاليّ بلغاريرومانيعربيعبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديتشيكيّلتوانيالصينية المبسطةكرواتيأفريقانييونانيّ صربى دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيمنغولي
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Translations-requested-evaluated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

عنوان
Çeviriler-talep-değerlendirme
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف zort
لغة الهدف: تركي

Sanal puanlar alacağınız puanlardır, daha önce yaptığınız bütün çeviriler ve talepleriniz değerlendirilmiştir
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 8 تموز 2005 20:59