Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Ιταλικά - 大好きだったよ。 ごめんな。 ありがとう。

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΙταλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
大好きだったよ。 ごめんな。 ありがとう。
Κείμενο
Υποβλήθηκε από miki526
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

大好きだったよ。
ごめんな。
ありがとう。
君の幸せだけを祈ってるよ。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
男の子から恋人へのお別れの言葉です。

τίτλος
io l'amai. non faccia io sono spiacente grazie.
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από saverio
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

io l'amai.
Non faccia io sono spiacente.
Grazie.
Io prego solamente per la sua felicità.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
il titolo non si capisce tanto
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 10 Μάϊ 2008 16:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Απρίλιος 2008 22:56

cesur_civciv
Αριθμός μηνυμάτων: 268
Ti ho amato molto. Mi perdoni.....

30 Απρίλιος 2008 14:52

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
La seconda frase non ha senso o.O