Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΙσλανδικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

τίτλος
Deep inside
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Even if I had never touched you, deep inside you belonged to me.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 4 Νοέμβριος 2010 10:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Νοέμβριος 2010 19:31

maiaramedeiros
Αριθμός μηνυμάτων: 1
eu gostaria que essa frase fosse traduzida, para a lingua arabe!

7 Νοέμβριος 2010 19:38

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Olá maiara,

Você já fez o pedido, agora deve aguardar que algum dos tradutores de árabe se conecte. OK?