Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Αγγλικά - du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΑγγλικάΒοσνιακά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg

τίτλος
You are cute, kind and my girl. I love ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

You are cute, kind and my girl. I love you very much.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 16 Δεκέμβριος 2010 18:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Δεκέμβριος 2010 19:06

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
If "søt" refers to the look in this text (?) I would choose "cute" instead. Others prfect

12 Δεκέμβριος 2010 22:33

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
You are completely right, Pia. 'cute' sounds better.


CC: pias lilian canale

14 Δεκέμβριος 2010 19:10

bredkjaer1
Αριθμός μηνυμάτων: 1
You are sweet, cute and my girl, like you very much

15 Δεκέμβριος 2010 00:02

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Have seen that Hege has voted positive for this translation, after having agreed with Pia's proposal, so I would leave it the way it is.

CC: pias bredkjaer1 Hege

15 Δεκέμβριος 2010 18:07

Hege
Αριθμός μηνυμάτων: 158
:-)