Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - worthless
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
worthless
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Francky5591
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
worthless
socially unfit
a failed creation
in despair
in solitude
garbage
filth
disfigured
ugly
Now
I am living
So
I want to express myself
The screams unlike any other, take form
The ones that are labeled “worthless†are the ones that have nothing to be afraid of
I express myself to live
I live to express myself
This is one worthless man’s proof of existence
τίτλος
Fără valoare
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
Freya
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
fără valoare
inadaptat social
o creaţie eşuată
disperat
singur
gunoi
mizerie
desfigurat
urât
Acum
trăiesc
Deci
Vreau să mă exprim
Ţipetele, ca nimic altceva, prind formă
Cei catalogaţi drept "fără valoare" sunt cei care nu au de ce să se teamă
Mă exprim pentru a trăi
Trăiesc ca să mă exprim
Aceasta este dovada existenţei unui om fără valoare
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 20 Απρίλιος 2014 10:17
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Απρίλιος 2014 05:59
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Buna,
Care ar fi îmbunătăţirile sau greşelile aici?
Mulţumesc.
Aştept răspunsuri.
CC:
mihu
serjedy
20 Απρίλιος 2014 10:20
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
mihu did not log in since November 2013 and according to the numerous positive feedback, as I'm the requester I validated your translation, Adina
21 Απρίλιος 2014 13:01
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Thanks.