Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά - Meaning only option

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικάΙσπανικάΚινέζικα απλοποιημέναΓερμανικάΟλλανδικάΡουμανικάΤουρκικάΣουηδικάΙταλικάΔανέζικαΚαταλανικάΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣερβικάΕβραϊκάΦινλανδικάΚροάτικαΕλληνικάΙαπωνέζικαΕσπεράντοΟυγγρικάΡωσικάΟυκρανικάΠολωνικάΒοσνιακάΑλβανικάΝορβηγικάΑραβικάΕσθονικάΚινέζικαΚορεάτικαΛιθουανικάΤσέχικαΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΣλοβακικάΛετονικάΙρλανδικάΑφρικάανΣλοβενικά

τίτλος
Meaning only option
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

τίτλος
Opção de " só o significado "
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από tamaram
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Marque esta opção quando você quer apenas o significado do seu texto, sem se importar com a forma. Traduções "somente o significado" podem ser feitas por tradutores que não falam o idioma alvo fluentemente, portando podem ser feitas mais rapidamente.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 14 Ιανουάριος 2008 20:46