Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ινδονησιακά - Meaning only

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικάΡωσικάΙσπανικάΚινέζικα απλοποιημέναΓερμανικάΠολωνικάΟλλανδικάΡουμανικάΤουρκικάΣουηδικάΙταλικάΕλληνικάΔανέζικαΚαταλανικάΣερβικάΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΟυκρανικάΕβραϊκάΑραβικάΦινλανδικάΕσπεράντοΚροάτικαΟυγγρικάΚινέζικαΙαπωνέζικαΣλαβομακεδονικάΝεπαλικάΑλβανικάΤσέχικαΒοσνιακάΝορβηγικάΕσθονικάΣλοβακικάΚορεάτικαΛιθουανικάΛατινικάΦαροϊκάΚλίνγκονΠερσική γλώσσαΛετονικάΙσλανδικάΙνδονησιακάΙρλανδικάΧίντιΓεωργιανάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικα

τίτλος
Meaning only
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Meaning only
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.

τίτλος
Untuk dimintai pendapat
Μετάφραση
Ινδονησιακά

Μεταφράστηκε από Coloma2004
Γλώσσα προορισμού: Ινδονησιακά

Untuk dimintai pendapat
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Coloma2004 - 30 Μάρτιος 2008 17:00