Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ταϊλανδέζικα - About-quality-translations?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΤουρκικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΕσπεράντοΓαλλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣερβικάΣουηδικάΒιετναμέζικαΕλληνικάΚινέζικαΔανέζικαΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΚουρδικάΛιθουανικάΣλοβακικάΑφρικάανΜογγολικάΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΙρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
About-quality-translations?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

What about the quality of the translations?

τίτλος
คุณภาพของการเเปล
Μετάφραση
Ταϊλανδέζικα

Μεταφράστηκε από dizzylis
Γλώσσα προορισμού: Ταϊλανδέζικα

คุณภาพของบทความหรือข้อความที่ถูกเเปลออกมาเป็นอย่างไร?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Jackrit - 1 Ιούνιος 2011 10:37