Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 49941 - 49960
<< 이전••••• 1998 •••• 2398 ••• 2478 •• 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 •• 2518 ••• 2598 •••• 2998 ••••• 4998 ••••••다음 >>
43
원문 언어
브라질 포르투갈어 Tenha paciência comigo. Você significa muito para mim.
Tenha paciência comigo. Você significa muito para mim.
Text corrected. Before editing: "Tenha pacienca comigo.Voce siguinfica muito para mim." <goncin />

완성된 번역물
독일어 Hab' Geduld mit mir. Du bedeutest mir viel.
56
원문 언어
포르투갈어 O lugar perfeito para encontrar a sua alma, o seu...
O lugar perfeito para encontrar a sua alma, o seu corpo e a sua mente

완성된 번역물
독일어 Der richtige Ort, um deine Seele, ...
425
원문 언어
포르투갈어 1. Em termos dimensionais, a capa está OK,...
Em termos dimensionais, a capa está OK, segundo o desenho fornecido em anexo (capas banco EOS_SCI desenho dimensional.pdf).
Solicitamos correcção de forma a garantir um melhor FIT da capa ao banco do EOS e Scirocco.
Plano de corte para as costas mais perto do eixo da capa, de modo a eliminar quanto possível material solto, que provoca ruído no road test.
Deslocação do picotado para o easy-entry de
deslocamos 60 mm em XX o plano de corte. O topo passa de 330mm para 210. O novo corte (AZUL) é paralelo ao já existente.”

완성된 번역물
독일어 1. In den Größenangaben...
187
원문 언어
터키어 Atatürk Ä°lkeleri ve Ä°nkılap Tarihi,...
Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi, İktisat,Medeni Hukuk (Baş.Hükümleri,Şahsın huk.,Aıle Huk.), Hukuk Başlangıcı,Anayasa Hukuku, Roma Hukuku, Devlet Teorisi, Türk Dili, Yabancı Dil derslerini 1. sinifta basari ile verdim.

완성된 번역물
독일어 Atatürk's Prinzipien ...
44
원문 언어
덴마크어 Stoffer
De flest typer som tager stoffer er for det meste unge

완성된 번역물
프랑스어 Drogues.
독일어 Drogen
318
원문 언어
프랑스어 On peut apprendre de ses erreurs,...
On peut apprendre de ses erreurs, se corriger et s'améliorer par conviction et par amour, car je sais maintenant que c'est la plus forte et la plus belle chose que puisse avoir un homme en lui, bien plus que ses bras ou sa tête puisqu'il continue à vivre et à grandir, même en l'absence de l'autre.
Je pense à toi chaque jour, et aucun pays n'est assez loin, ni de montagne assez haute pour changer ça.
Tendrement
<edit> "ces" (démonstratif) with "ses" (possessif); caps with regular fonts, just to see where diacritics have to be placed;</edit> 06/26/francky)

완성된 번역물
세르비아어 Na svojim greÅ¡kama možemo učiti...
194
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
세르비아어 znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...
pa od koga si to saznala!

znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...kad te ne vidim hocu da umrem...a kada te vidim srce mi bude ogromno...jer te volim.znam da nije uvijek lako samnom ali moras da mi vjerujes...JA TEBE VOLIM

완성된 번역물
불가리아어 знам, че не ми вярваш, но много ми липсваш...
영어 And when did it dawn on you?
독일어 So
107
원문 언어
스웨덴어 Hoppas du har det bra pÃ¥ semester... nedräkningen...
Hoppas du har det bra?! Nedräkningen har börjat tills du kommer tillbaka o dagarna bara rullar iväg... Längtar efter dig! Stor kram
Texten är skriven till en man.

완성된 번역물
세르비아어 Nadam se da si dobro
112
원문 언어
스웨덴어 Det vackraste jag vet, är att se dig när du...
Det vackraste jag vet, är att se dig när du sover. Att älskas utav dig, är det vackraste för mig. Stunder av lycka, att bara ha varandra.
Detta är skrivet till en man.

완성된 번역물
세르비아어 NajlepÅ¡a stvar
229
원문 언어
터키어 Usulsüz senet tahsil etmeye çalıştıkları, tehdit...
Usulsüz senet tahsil etmeye çalıştıkları, tehdit ve şantaj suçlarını işledikleri iddiasıyla adliyeye sevk edilen zanlılardan, örgütün lideri avukat ve üç elemanı tutuklandı. Çeteyi azmettirdiği öne sürülen S. ve diğer zanlılar tutuksuz yargılanmak üzere serbest bırakıldı.

완성된 번역물
독일어 Anklage mit nachfolgender Freilassung
158
원문 언어
보스니아어 Otvori. pa jesi ga zvao. pa doce ako su...
1. Otvori.

2. pa jesi ga zvao.

3. pa doce ako su rekli.

4. evo mi krecemo polako bussi.

5. nemoj zazat pa sta mu fali samo da kaze da je prijatelj i da je bio 100 puta kod nje.

완성된 번역물
독일어 Mach auf
182
원문 언어
세르비아어 kako izgleda jedan dan
ustajem u 7 sati. Doruckujem u 8. Posle ucim 4 sata za fakultet. Kasnije spremam rucak sa mamom. Popodne ides usetnju parkom sa drugovima i drugaicama. Uvece sam sa svojom porodicom i idem na spavanje oko pola 12.
treba da za usmeni deo ispita spremim kako izgleda jedan dan, ovo nije istina, ali mi trebaju proste recenice jer sam na pocetnom kursu. Ako neko zna bolje da opise kako izgleda dan, dobro je doslo...

완성된 번역물
독일어 Wie ein solcher Tag aussehen kann
115
원문 언어
보스니아어 o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
o jebem ti --> staje ??...

toooo mjeseccccccc --> pa da tako to mora biti jelda ??..

-ma nista sestro...rasturajj gazi sve cetnike

완성된 번역물
독일어 o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
110
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
보스니아어 od kada si otis`o ako je pros`o dau nijenoc` da...
od kada si otis`o ako je pros`o dau nijenoc` da nisam radi tebe i ove situacije zaplakala o dali zuas`kako oc`ipeku i saze teku....
Well...I dont know if there anything wrong because I got this letter and the author have a illegible hand.....I´m so sorry =(

Also z. B. bei dem otis`o gehört eigentlich des >>` zum s weil im bosnischen haben die ja einmal normales s un einmal mit dem >>`. Ich wusst jetzt nicht wie ich des machn sollte des ging nich über dem s....

완성된 번역물
독일어 Seitdem du fort bist...
90
원문 언어
세르비아어 ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...
ostaje nada da che nekad...negdje...netko...htjeti da shvati mene...moja lutanja...mashtanja i sanjanja...
Wäre lieb wenn mir das jmd übersetzen könnte, is echt wichtig! :)

완성된 번역물
독일어 Es bleibt die Hoffnung...
124
원문 언어
보스니아어 Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Moje plavo oko!
- Moj crno Gorski dukat!
- Izgled Balkanski, srce Bosansko,Ljubav Crno Gorska!

완성된 번역물
독일어 Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
12
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
아라비아어 العود القماري
العود القماري
it should be a type of wood

완성된 번역물
영어 Kumari incense
이탈리아어 Kumari
독일어 Kumari-Weihrauch
<< 이전••••• 1998 •••• 2398 ••• 2478 •• 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 •• 2518 ••• 2598 •••• 2998 ••••• 4998 ••••••다음 >>