Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-독일어 - ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어독일어

제목
ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...
본문
PuRez-GiifT에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

ostaje nada da che nekad...negdje...netko...htjeti da shvati mene...moja lutanja...mashtanja i sanjanja...
이 번역물에 관한 주의사항
Wäre lieb wenn mir das jmd übersetzen könnte, is echt wichtig! :)

제목
Es bleibt die Hoffnung...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Es bleibt die Hoffnung, dass manchmal...mancherorts...jemand...sich wünscht, mich zu verstehen...meine Streifzüge...meine Luftschlösser und Träume..."
이 번역물에 관한 주의사항
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Bhatarsaigh에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 30일 22:23