Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-알바니아어 - Bas mi lepo stoji

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어알바니아어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Bas mi lepo stoji
본문
Scorpion72에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Bas mi lepo stoji

제목
Përkthim nga sërbishtja në shqip
번역
알바니아어

uneari에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Po më rrin mirë.
이 번역물에 관한 주의사항
Këtu do e ndaj komplet fjalin dhe do ta përkthej fjalë për fjalë.

1. Bas,
2. mi,
3. Lepo,
4. Stoji.

Kam vepruar kështu në mënyr që të gjith ta kenë më leht për ta kuptuar, në vazhdim do e spjegoj më gjerësisht :
Në kolonën "1"(bas = bash), është një parafjal nëse mund ta quaj ashtu që përdoret për ta forcuar konstatimin për një gjë apo send, kjo përdoret edhe në shqip në gjuhën popullore me të njëjtën përmbajtje "bash", shumë rrall haset në atë letrare.
Në kolonën "2" (mi = më), është një fjalë lidhëse, që në gjuhën e përditshme e hasim shumë shpesh si në të folurën letrare ashtu dhe në ate popullore.
Në kolonën "3" (lepo = mirë), kjo fjalë bën pjesë në grupin e atyre fjalëve me anë të së cilave bëjmë vlersimin.
në kolonën "4" ( stoji = rrinë, qëndrron), kjo fjalë i takon grupit të konstatimeve që bëjmë për ndonjë gjë apo send të cilin e përdorim në jetën e përditshme.
U mundova që të japë shpjegime më të gjera për secilën fjalë, tash mbes me shpres se do t'ju pëlqej përkthimi dhe detajet e dhëna për këtë përkthim.
albstud07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 13일 17:22