Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - The City-kavafis

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어간이화된 중국어

분류

제목
The City-kavafis
번역될 본문
Mideia에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

You said: "I'll go to another country, go to another shore,
find another city better than this one.
Whatever I try to do is fated to turn out wrong
and my heart -like something dead- lies buried.
How long can I let my mind moulder in this place?
Wherever I turn, wherever I look,
I see the black ruins of my life, here,
where I've spent so many years, wasted them, destroyed them totally."

You won't find a new country, won't find another shore.
This city will always pursue you.
You'll walk the same streets, grow old
in the same neighbourhoods, turn grey in these same houses.
You'll always end up in this city. Don't hope for things elsewhere:
there's no ship for you, there's no road.
Now that you've wasted your life here, in this small corner,
you've destroyed it everywhere in the world.
이 번역물에 관한 주의사항
It's a poem of a famous greek poet Constantine P. Cavafy.Maybe you can find it somewhere already translated,as I found the english one...
2008년 9월 26일 12:13