Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-यहुदी - Message for people who ask for translations on the message field

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीफ्रान्सेलीइतालियनयुनानेलीसरबियनBulgarianनर्वेजियनस्विडेनीBosnianरूसीकातालानजर्मनतुर्केलीअरबीपोलिसचिनीया (सरल)हन्गेरियनरोमानियनUkrainianडचस्लोभाकडेनिसयहुदीIndonesianIcelandicफिनल्यान्डीफरोईजचेकजापानीLatvianक्रोएसियनलिथुएनियनइस्तोनियनBretonFrisianअल्बेनियनLatinअफ्रिकी आइरिसMacedonianPersian language

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Message for people who ask for translations on the message field
हरफ
goncinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

शीर्षक
הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
अनुबाद
यहुदी

milkmanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

נראה שברצונך לשלוח טקסט לתרגום, אבל עשית זאת באופן שגוי. כדי לעשות זאת כראוי, עליך להקליק על [b]תרגום[/b] בתפריט העליון ואז על [b]הגש טקסט חדש לתרגום[/b] מימין.
Validated by milkman - 2008年 मार्च 26日 01:24