Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Оригинальный текст - Турецкий - biratnem

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
biratnem
Текст для перевода
Добавлено Karakus
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

yarin babamin dogum günü. aslinda dogum günü oldugu icin sadece positiv yanlarini yazmak isterdim ama negativleri söylemedende gecmiyim. ne kadar mac izlemeyi sevmiyorsam babamda tam tersi. her mac seyr edisinden sonra yüz ifadesinden kazanip yada kayb ettigi belli olur. eger kazanmislarsa benim icin cok iyi oluyor. istedigim her seyi elde edebiliyorum. tam tersi kaybetmis ise degil bir istekte bulunmayi, nerdeyse herhangi bir soru bile soramiyorum. sadece negativi mac benim icin.
Комментарии для переводчика
sizden ricam: lütfen bu yaziyi yarina kadar cevirebilirmisiniz...cok ama cok önemli..gercekten..
cok cok tesekkürler..
Последние изменения внесены smy - 14 Февраль 2008 20:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Февраль 2008 20:51

smy
Кол-во сообщений: 2481
Karakus, http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak bu metne Türkçe karakterleri eklemeniz gerekiyor, ayrıca başlığı yanlış yazdınız

14 Февраль 2008 20:56

Karakus
Кол-во сообщений: 1
selam..cok cok tesekkürler..

15 Февраль 2008 07:50

smy
Кол-во сообщений: 2481
selam, talebinizdeki yazım hatalarını düzeltmeseniz ve Türkçe karakterleri eklemezseniz bunu beklemeye almak zorunda kalacağım karakuş