Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Образование

Статус
Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...
Tекст
Добавлено idolater
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sayın Verena fischer,

Bu yıl nisan ayında okulunuza kabul edilebilmek için bale çalışmalarımı içeren bir dvd'yi john cranko bale okuluna göndermiştim.
Yanıt olarak 2008-2009 yılı için seçmelerin yapıldığını, kontenjanın dolduğunu, 2009-2010 yılı için başvuru yapmam gerektiğini yazmıştınız.

Yeni başvurumu ne zamana kadar göndermem gerekiyor?

Dvd içeriğinde, bale çalışmalarım için istediğiniz belirli figür, çalışma var ise belirtebilirmisiniz?

Saygılarımla.
Комментарии для переводчика
Türkçeden ingilizceye çeviri rica ediyorum.
Saygılarımla.

Статус
Dear Verena Fischer,
Перевод
Английский

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Английский

Dear Verena Fischer,

I sent a DVD shooting of my ballet performance to John Cranko Ballet School to be accepted as a student, in April this year. And you informed me in return that the eliminations had been performed and there was no place left for 2008-2009 and told me that I should apply for 2009-2010.

Please tell me... what is the due time for a new application?

Could you please tell me if there are certain figures or practices you want to see in the DVD content?

Best Regards.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 19 Ноябрь 2008 21:53