Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Португальский (Бразилия) - MyÅ›l przewodnia

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийПортугальский (Бразилия)ТурецкийАрабскийКитайскийГреческий

Категория Мысли

Статус
Myśl przewodnia
Tекст
Добавлено ghost33
Язык, с которого нужно перевести: Польский

nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."

Статус
Pensamento
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Angelus
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Você nunca está velho demais para perpetrar um próximo grande engano.
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 16 Декабрь 2008 12:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Март 2009 16:34

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
<Bridge for evaluation>

You are never too old to make a next huge mistake

CC: jaq84