Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - ÃŽntre dragoste ÅŸi luptă nu e nici o deosebire...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire. dragostea e o luptă între două suflete şi între două trupuri.......în care uneori nu e nici un învins alteori nici un învingător
ملاحظاتی درباره ترجمه
edited with diacritics thanks to mygunes (04/23francky)

عنوان
Between love and fight there is no distinction ...
ترجمه
انگلیسی

MÃ¥ddie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

There is no distinction between love and fight. Love is a fight between two souls and two bodies… in which, sometimes, there is no loser, and, at other times, there is no winner.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 آوریل 2008 16:48