Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-پرتغالی برزیل - Komplementy

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Komplementy
متن
Vanessa Bochnia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Dziękuję Vanesso za komplementy!
Ty jesteś za to świetną studentką i myślę, że szybko będziesz mówić po polsku!
Możemy myśleć o lekcjach indywidualnych po wakacjach?
buziaki
ملاحظاتی درباره ترجمه
edited with diacritics <Angelus>

عنوان
Elogios
ترجمه
پرتغالی برزیل

Angelus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Obrigado Vanessa pelos elogios!
Você é uma estudante excelente e acho que logo estará falando polonês!
Podemos pensar em aulas individuais depois das férias?
beijos
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 5 سپتامبر 2008 12:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 سپتامبر 2008 11:14

Jopac
تعداد پیامها: 4
Podemos pensar em aulas privadas depois das férias?Beijos