Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-英语 - Acompáñame a estar solo A purgarme los...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语英语土耳其语

讨论区 歌曲

标题
Acompáñame a estar solo A purgarme los...
正文
提交 turkishmiss
源语言: 西班牙语

Acompáñame a estar solo
A purgarme los fantasmas
A meternos en la cama sin tocarnos
Acompáñame al misterio
De no hacernos compañía
A dormir sin pretender que pase nada
Acompáñame a estar solo
Acompáñame al silencio
De charlar sin las palabras
A saber que estás ahí y yo a tu lado
Acompáñame a lo absurdo de abrazarnos sin contacto
Tú en tu sitio yo en el mío
Como un ángel de la guarda
Acompáñame a estar solo

标题
Keep me company to be alone. To expiate the...
翻译
英语

翻译 turkishmiss
目的语言: 英语

Keep me company to be alone
To expiate the ghosts
To get in bed without touching each other
Keep me company in the mystery
Of not being company to each other
Of sleeping without expecting anything to happen
Keep me company to be alone
Keep me company in the silence
Of speaking with no words
In knowing that you are there and I’m at your side
Keep me company in the absurd of holding each other with no contact
You in your place and me in mine
Like a guardian angel
Keep me company to be alone
给这篇翻译加备注
Thank you Lilian
lilian canale认可或编辑 - 2009年 六月 15日 12:20





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 15日 01:22

turkishmiss
文章总计: 2132
Hi Lilian,
As I told you before, I put this one as a bridge to evaluate the Turkish version.
Thank you to have translated the part I misunderstood


CC: lilian canale