Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-巴西葡萄牙语 - ti penso e mi manchi

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语巴西葡萄牙语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
ti penso e mi manchi
正文
提交 mystery88
源语言: 意大利语

:) Ciao... Come va? Da quando sei andata via non ci siamo più scritte. Spero tu non sia ancora arrabbiata con me. Ti penso sempre. Avevo legato tanto con te e spero che tu non ti sia dimenticata di me. Ti ho fatto girare la mia città perché ho tanto rispetto per te e perché ti volevo davvero bene, e perché volevo conoscerti di più. Mi piacerebbe tanto rivederti.

标题
:)Olá...tudo bem? Desde quando ...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Nadia
目的语言: 巴西葡萄牙语

:)Olá...tudo bem? Desde quando você foi embora não nos escrevemos mais. Espero que não esteja zangada comigo. Penso sempre em você. Tinhamos criado um vínculo legal e espero que não me tenha esquecido. Mostrei pra você minha cidade porque tenho muito respeito por você, porque lhe quero muito bem e porque queria conhecê-la mais. Gostaria muito de revê-la.
lilian canale认可或编辑 - 2012年 十一月 5日 14:48





最近发帖

作者
帖子

2012年 十一月 5日 14:49

lilian canale
文章总计: 14972
Before edits:

Olá...tudo bom? Desde quando você foi embora não nos escrevemos mais. Espero que você não seja zangada comigo. Penso sempre em você. Tinhamos criado um vínculo legal e espero que você não me tenha esquecido. Mostrei pra você minha cidade porqué tenho muito respeito pra você, porqué te quero muto bem e porqué queria conhecer-te mais. Gostaria muito verte de novo.