Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - The time for baccarat

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
The time for baccarat
テキスト
ailissha様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The tournament "The time for baccarat" is addressed exclusively to players registered on our site via Matchbox.

We inform you that on 19/04/2009, when creating your account on our site, you did not download the "gamisco" software from the link provided on Matchbox. Therefore, your account is not registered via Matchbox.

Please note that it is the link used for the very first registration that is taken into account. Any eventual download of our software via Matchbox made after the actual opening of your "gamisco" account can no longer count you as a Matchbox client.

タイトル
Zeit für Bakkarat
翻訳
ドイツ語

Ursus123様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Das Turnier “Zeit für Bakkarat” richtet sich ausschließlich an Spieler, die sich auf unserer Webseite über Matchbox registriert haben.

Wir hatten Sie am 19.04.2009, während der Erstellung Ihres Kontos auf unserer Seite, darauf hingewiesen, dass Sie die „gamisco“ Software nicht über den Link heruntergeladen haben, der auf Matchbox zur Verfügung stand. Deshalb ist ihr Konto nicht über Matchbox registriert.

Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass es der benutzte Link während der ersten Registrierung ist, der ausschlaggebend ist. Jeder spätere Download unserer Software über Matchbox, also bereits nach der Erstellung Ihres “gamisco”-Kontos, wird nicht angerechnet und weist Sie nicht als Matchbox-Kunde aus.
翻訳についてのコメント
Account => Konto !

das Link => der Link !

"Deshalb ist ihr Konto nicht über Matchbox registriert." added, because was not translated!

(edited 11.01.10 R]
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 1月 11日 22:25