Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-中国語 - Je vous adore! Vous êtes beau!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語英語 マケドニア語中国語中国語簡体字

カテゴリ

タイトル
Je vous adore! Vous êtes beau!
テキスト
nikolas95様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je vous adore! Vous êtes beau!
翻訳についてのコメント
In correct French it reads : "Je vous adore, vous êtes beau", -I set this request in the "meaning only" mode-"somente o significado" (05/18/francky)-

タイトル
我愛慕您!您很美麗!
翻訳
中国語

tarzhig様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語

我愛慕您!您很美麗!
翻訳についてのコメント
Le 您 pour "vous" est plus respectueux qu'en français, on peu plus facilement utiliser 你 "tu", tout dépend du degré de proximité avec la personne.
愛慕 veut dire "adorer" à la fois dans le sens d'aimer et d'admirer.
最終承認・編集者 pluiepoco - 2014年 1月 2日 11:30