Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



140翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 オランダ語ギリシャ語ルーマニア語ドイツ語ボスニア語ハンガリー語イタリア語ブラジルのポルトガル語スペイン語アルバニア語フランス語ブルガリア語アラビア語フェロー語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
テキスト
onur様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

タイトル
Schlaf gut meine Liebe
翻訳
ドイツ語

kellie様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Schlaf gut meine Liebe ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben bis ich sterbe... ich küsse dich
翻訳についてのコメント
with right interpunctation:
Schlaf gut, meine Liebe, ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben, bis ich sterbe... ich küsse dich
-Rumo
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 9月 17日 13:53