Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Spanisch - Native language

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischNiederländischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischTürkischDeutschItalienischArabischRussischHebräischSchwedischJapanischRumänischFranzösischKatalanischEnglischBulgarischChinesisch vereinfachtGriechischEsperantoHindiSerbischVietnamesischPolnischDänischAlbanischTschechischFinnischNorwegischKoreanischPersische SpracheSlowakischAfrikaansKroatisch
Erbetene Übersetzungen: IrischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Native language
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

«%l» is my <b>native language</b> or <b>a language I can speak fluently</b>. I'm aware that the person who asked for this translation, wishes it is of <b>high quality</b> and <b>done by a fluent speaker</b>.

Titel
Traduccion fluida de lenguaje
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von macebra
Zielsprache: Spanisch

«%l» es mi <b>idioma nativo</b> o un <b>idioma que puedo hablar fluido</b>. Estoy enterado que la persona que pidio esta traduccion, desea que sea de <b>alta calidad</b> y sea <b>hecha por una persona que hable fluido</b>.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 3 Februar 2006 23:59