Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Russisch - Merhaba ben ümit. Bakü de doÄŸmuÅŸum, 3 yaşımdan...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRussisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Titel
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Text
Übermittelt von sacramentox
Herkunftssprache: Türkisch

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Bemerkungen zur Übersetzung
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Titel
Здравствуйте...
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Russisch

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von RainnSaw - 14 März 2009 23:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 März 2009 18:13

Sevdalinka
Anzahl der Beiträge: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...