Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Finnisch-Englisch - Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FinnischEnglischTürkisch

Kategorie Satz - Gesellschaft / Leute / Politik

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...
Text
Übermittelt von cgrbym
Herkunftssprache: Finnisch

Konu: Palkka!
Millon saan aina palkan? Kun enkö ookkin sulla töissä...?

Titel
K.: Payment!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von itsatrap100
Zielsprache: Englisch

K.: Payment!

When will I get paid? Or am I not working for you... ?
Bemerkungen zur Übersetzung
I'm not sure if Konu is a name or not.. the presence of a colon indicates a dialogue, so it most likely is a name.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 11 Mai 2009 10:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Mai 2009 22:45

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Itsatrap,

Could that "Pay!" be: "Salary!"
And I think "When will I get paid" would be better.

What do you think?

3 Mai 2009 01:09

itsatrap100
Anzahl der Beiträge: 279
"milloin saan aina" is when do I always (aina=always) Pay, because we don't know if the worker is salaried (could be hourly wage?), granted salaries are very typical in Finland.

3 Mai 2009 01:19

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
We can't do a literal translation, but a translation that keeping the right meaning (even using different words) would sound natural in English. That "always" may be usual in Finnish, but you must agree that sounds really weird in English

About "salary", I got a bridge from an expert using that noun.

3 Mai 2009 01:13

itsatrap100
Anzahl der Beiträge: 279
Hmm? Strange, how so? An hourly worker still can't demand a salary, when he/she is not salaried.

5 Mai 2009 20:40

itsatrap100
Anzahl der Beiträge: 279
Ok. That word works well, although "pay" has the meaning <v. to give someone what is due for a debt, purchase, etc.; to give (money, etc.) for a purchase or service rendered.>

Sounds pretty good, huh?