Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - Ãœzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von nourah
Herkunftssprache: Türkisch

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
Ä°kimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Bemerkungen zur Übersetzung
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 17 Mai 2009 17:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Mai 2009 16:26

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
The text includes 2 exactly same stanzas. Is it OK like that, or does it have to be shortened ?

17 Mai 2009 17:24

nourah
Anzahl der Beiträge: 27
oops sorry
Unfortunately , I did not see that
ok shortened

17 Mai 2009 17:32

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Done! Thanks cheesecake

CC: cheesecake