Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



12Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Türkisch - Leva meu coração...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischFranzösischTürkischPersische Sprache

Kategorie Dichtung

Titel
Leva meu coração...
Text
Übermittelt von jiuona
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Bemerkungen zur Übersetzung
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Titel
Her nereye gidersen...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von handyy
Zielsprache: Türkisch

Her nereye gidersen...
Kalbimi de götür!
AÅŸk hayalimizi koru
bir süreliğine...
Bir dakika herÅŸey demek deÄŸildir, biliyorum
ama eÅŸÅŸizdir!
Sen istediğinde, ben de aynısını yapacağım
ÅŸayet gitmem gerekirse...
Ve gece olunca, aşkım,
Kalbini kalbimle birleÅŸtir...
Bemerkungen zur Übersetzung
Kalbini benimkine baÄŸla/Kalbini benimkiyle birleÅŸtir...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 12 Juli 2009 16:39