Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Japanisch - Automatically-translation-administrator.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischEsperantoFranzösischDeutschKatalanischSpanischJapanischNiederländischArabischTürkischBulgarischRumänischPortugiesischHebräischItalienischRussischAlbanischSchwedischFinnischSerbischDänischChinesisch vereinfachtGriechischKroatischChinesischPolnischEnglischUngarischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheBrasilianisches PortugiesischSlowakischIsländischUkrainischIrischAfrikaansHindiSlowenischVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Automatically-translation-administrator.
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titel
Automatically-translation-administrator.
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von ccdj
Zielsprache: Japanisch

下記のリストは各言語で100字の英語で書かれたテキストを翻訳するといくつの字が必要になります。翻訳のコスト(ポイント)を計算する時にこの数字が使われています。新しい翻訳書がエキスパートや管理人に受諾されるたびにこの数字が更新されます。
28 Juli 2005 10:21