Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Arabiskt - Yar tenine haram deÄŸdi

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktArabiskt

Bólkur Songur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Yar tenine haram deÄŸdi
Tekstur
Framborið av sanhoor
Uppruna mál: Turkiskt

Yar tenine haram deÄŸdi

Heiti
لمس جسد الحبيب المحرّم
Umseting
Arabiskt

Umsett av elmota
Ynskt mál: Arabiskt

أحسَ بشرة الحبيب المحرّمة
Viðmerking um umsetingina
or
لمسَ جسد الحبيب المحرّم
Góðkent av jaq84 - 13 November 2008 20:44





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Oktober 2008 15:24

jaq84
Tal av boðum: 568
Hello Serba
could you provide me with a bridge for thi one?
thanx.

CC: serba

22 Oktober 2008 16:09

serba
Tal av boðum: 655
Yar= my love
tenine haram deÄŸdi= you had a sexual intercourse with somebody else and this is illicit, forbidden by religion

I have tried to explain but I am sorry I don't thinki I can make a good translation of this

23 Oktober 2008 01:52

elmota
Tal av boðum: 744
actually if u go to the rejected page you will find a bridge in english as:
"he felt the forbidden skin of the beloved"