Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Esperanto - Example-something-translate

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktItalsktPortugisisktPortugisiskt brasilisktRussisktTýkstSpansktHollendsktPolsktArabisktTurkisktSvensktHebraisktKatalansktRumensktBulgarsktKinesiskt einfaltJapansktGriksktEsperantoSerbisktAlbansktDansktFransktFinsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktKurdisktSlovakisktAfrikaansHindisktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Írskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Example-something-translate
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

For example, don't write something like "Hello, could you translate this text...".

Heiti
Ekzemple-io-traduki
Umseting
Esperanto

Umsett av so9q
Ynskt mál: Esperanto

Ekzemple ne skribu ion kiel "Saluton, ĉu vi povas traduki tiun ĉi tekston...".
Góðkent av goncin - 19 September 2007 10:25