Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Persiskt - وقت داشتی بیا

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PersisktSvenskt

Heiti
وقت داشتی بیا
tekstur at umseta
Framborið av temader
Uppruna mál: Persiskt

وقت داشتی بیا
Viðmerking um umsetingina
"Come if you have time" by Ghasemkiani
Rættað av lilian canale - 21 Apríl 2010 14:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Apríl 2010 16:56

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Ghasem, could you provide the original script for this line and check if it is translatable according to our rules, please?

Thanks.

CC: ghasemkiani

21 Apríl 2010 13:59

ghasemkiani
Tal av boðum: 175
Hi
The second word should be “dashti”. The text in Persian script:
وقت داشتی بیا
Meaning: “Come, if you have time.”

21 Apríl 2010 14:25

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thanks Ghasem,

I'll remove the request into English since you have provided the bridge.

PS: I'm sending you the points for your bridge used in the translation into Swedish, OK?

CC: ghasemkiani