Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Klingon - Frisian

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstHebraisktHollendsktPortugisisktPortugisiskt brasilisktDansktSerbisktFransktGriksktArabisktSpansktJapansktSvensktFinsktKinesisktTurkisktEsperantoRumensktUkrainsktItalsktKinesiskt einfaltRussisktKatalansktBulgarsktFøroysktUngarsktKroatisktPolsktAlbansktNorsktMakedonsktBosnisktEstisktLatínSlovakisktKoreisktBretonsktKekkisktLitavsktFrísisktKlingonPersisktSlovensktÍslensktTagalogIndonesisktKurdisktLettisktAfrikaansGeorgisktÍrsktAserbadjansktVjetnamesisktBaskisktTai

Heiti
Frisian
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Frisian
Viðmerking um umsetingina
Language

Heiti
Frisiangan Hol
Umseting
Klingon

Umsett av qurgh
Ynskt mál: Klingon

Frisiangan Hol
Viðmerking um umsetingina
Proper nouns are not translated. Literally this means "The Language of the people of Frisia"
Góðkent av stevo - 29 Desember 2007 16:02