Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSerbiskt

Bólkur Prát - Dagliga lívið

Heiti
merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...
Tekstur
Framborið av Cinderella
Uppruna mál: Turkiskt

merhaba Marija,
görüşmeyeli iyimisin?seni görmeye Kosova ya geleceğim.bilmeni isterim ki benim büyük kardeşim de Zagrep te elçilikte çalışmakta.Zagrep e geldiğimde sana nasıl ulaşabilirim?beni ara lütfen.
kendine çok iyi bak seni öptüm.

kosova ya senin için geleceğim.
(BÄ°RTANEM)

Heiti
Hi Marija, are you doing well since we last met?
Umseting
Enskt

Umsett av epaksoy
Ynskt mál: Enskt

Hi Marija, are you doing well since we last met? I will come to Kosovo to see you. I want you to know that my elder brother is working at the embassy in Zagreb. How can I reach you when I come to Zagreb. Please call me. Take good care. kisses.

I will come to Kosovo for you.
(my sweetheart)
Góðkent av kafetzou - 10 Juni 2007 16:37