Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - Message for people who ask for translations on the message field

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans PortugeesSpaansFransItaliaansGrieksServischBulgaarsNoorsZweedsBosnischRussischCatalaansDuitsTurksArabischPoolsVereenvoudigd ChineesHongaarsRoemeensOekraïensNederlandsSlowaaksDeensHebreeuwsIndonesischIJslandsFinsFaroëesTsjechischJapansLetsKroatischLitouwsEstischBretonsFriesAlbaneesLatijnAfrikaansIersMacedonischPerzisch

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
Message for people who ask for translations on the message field
Tekst
Opgestuurd door goncin
Uitgangs-taal: Engels

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Details voor de vertaling
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Titel
Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en [b]Traducción[/b] en el menú arriba y después en [b]Enviar un nuevo texto para ser traducido[/b] a la izquierda.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 juli 2012 13:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 juli 2012 06:59

Lev van Pelt
Aantal berichten: 313
There is a typo in the last word of the title: it should say "mensajes" instead of "mansajes".