Vertaling - Turks-Engels - dokunamadığım kadar çok özledim meleğimHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | dokunamadığım kadar çok özledim meleğim | | Uitgangs-taal: Turks
dokunamadığım kadar çok özledim meleğim | Details voor de vertaling | seni sana dokunamadığım kadar çok özledim meleğim |
|
| | VertalingEngels Vertaald door Chantal | Doel-taal: Engels
I miss you like crazy my angel. | Details voor de vertaling | literally it says I miss you as much as I can't touch you, but it's a poetic way of saying a lot! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 8 augustus 2009 09:16
Laatste bericht | | | | | 7 augustus 2009 18:40 | | | I'm interested in hearing why 3 people disagree with this translation, but unfortunately they don't seem very willing to write | | | 8 augustus 2009 09:34 | | | Çevrilmek istenen cümle anlamsız,şu şekilde olabilirdi "Sana dokunmayı çok özledim ,meleğim "
gibi ."i miss you so much ,i wanted to touch you,my angle" |
|
|