Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Latijn - Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnSpaans

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door MÃ¥ddie
Uitgangs-taal: Latijn

Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possiet.
10 augustus 2012 16:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 augustus 2012 23:49

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Nil? Shouldn't it be Nihil?

11 augustus 2012 11:28

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
"Nil" ( ) is a shorter form for "nihil", Alex.

Anyway "possiet" is not correct in Latin. It should be "possit" for sure.

Maddie, could you correct your source text?
Then I can build an English bridge for it.

11 augustus 2012 11:52

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Yes, but I believe that only a bunch of authors use "nil" instead of "nihil"... Anyway OK, dear Aneta