Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Vokiečių-Turkų - gewöhnlicher brief

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPrancūzųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
gewöhnlicher brief
Tekstas
Pateikta sserays
Originalo kalba: Vokiečių

gewöhnlicher brief

Pavadinimas
olaÄŸan bir mektup
Vertimas
Turkų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

sıradan bir mektup
Validated by handyy - 30 birželis 2008 17:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 birželis 2008 02:25

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Merhaba Kfeto,

"olağan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur?

30 birželis 2008 16:01

kfeto
Žinučių kiekis: 953
bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim