Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Originalus tekstas - Ispanų - NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...
Tekstas vertimui
Pateikta malk
Originalo kalba: Ispanų

NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS COSAS,COMO MI FÈ EN JESUCRISTO.EXISTE LA DISTANCIA,EL IDIOMA, TU RELIGION...AUNQUE YO NO LLENÈ TUS ESPECTATIVAS,YA DIOS ME HA ACEPTADO.ESTE AÑO ME IRÈ A ESTADOS UNIDOS.ESTAMOS EN CONTACTO.
Pastabos apie vertimą
MUCHAS GRACIAS AL QUE PUEDA TRADUCIRME ESTAS PALABRAS, SON REALMENTE IMPORTANTES PARA MI
13 rugpjūtis 2008 01:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 rugsėjis 2008 20:30

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Bridge for evaluation:

"I couldn't hold back (contain) my tears. Many things, like my faith in Jesus Christ, keep us apart. There's the distance, the language, your religion...although I didn't fulfill your expectations, God has already accepted me. I'll go to the United States this year. We'll keep in touch."

CC: FIGEN KIRCI

14 rugsėjis 2008 20:39

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
it's ok!