Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Bulgarų-Anglų - "Прощално" Никола Вапцаров

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglųTurkų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
"Прощално" Никола Вапцаров
Tekstas
Pateikta nelly4570
Originalo kalba: Bulgarų

Понякога ще идвам във съня ти
като нечакан и неискан гостенин.
Не ме оставяй ти отвън на пътя -
вратите не залоствай!

Ще влезна тихо, кротко ще приседна,
ще вперя поглед в мрака да те видя.
Когато се наситя да те гледам,
ще те целуна и ще си отида.

Pavadinimas
"On Parting" Nikola Vaptsarov
Vertimas
Anglų

Išvertė andruxaB
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Sometimes I will come to you in your dreams
As unexpected and uninvited guest.
Do not leave me outside in the street -
Do not block up the doors!

I will enter silently, sit down quietly,
Gaze into the darkness to see you.
When I have feasted my eyes upon you
I will kiss you and leave.
Validated by lilian canale - 1 vasaris 2010 21:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 sausis 2010 12:36

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
block up?