Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - The fountains mingle with the river,

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLietuvių

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
The fountains mingle with the river,
Tekstas vertimui
Pateikta MIDI
Originalo kalba: Anglų

The fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In another's being mingle
Why not I with thine?
See, the mountains kiss high heaven
And the waves clasp one another;
No sister flower could be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth
And the moonbeams kiss the sea;--
What is all this sweet work worth,
If thou kiss not me?
5 gruodis 2010 12:06