Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - semplicemente ho voglia di abbracciarti

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Tekstas
Pateikta irenefattorelli
Originalo kalba: Italų

semplicemente ho voglia di abbracciarti

Pavadinimas
Sólo tengo ganas de abrazarte
Vertimas
Ispanų

Išvertė Lev van Pelt
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Sólo tengo ganas de abrazarte.
Pastabos apie vertimą
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Validated by lilian canale - 12 gruodis 2012 12:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gruodis 2012 16:22

irenefattorelli
Žinučių kiekis: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti

6 gruodis 2012 19:56

Lev van Pelt
Žinučių kiekis: 313
@irenefattorelli:

Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...