Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



zithusmonteiro

Kraj ‎Brazylia
Rok urodzenia1959
Pierwsza wizyta9 Maj 2007
Ostatnia wizyta18 Marzec 2008 12:57
Obecna liczba punktów na tłumaczenie
‎115

Liczba wirtualnych punktów za tłumaczenia
‎115

Główny język ‎Portugalski brazylijski Portugalski brazylijski
zithusmonteiro potrafi czytać w następujących językach: WłoskiPortugalski brazylijski
Tłumaczenie - Ustawienia
Język źródłowyPortugalski brazylijski
Język docelowyWłoski
Nie znaleziono pasujących
IL BUON UMORE FA L'UOMO SANNO.

Io ho volontà di parlare sull tema sopra, dopo avere 03 AVCs e stato quase morto, fa 16 anni. Ho avuto un arresto cardiaco. Un giorno come morto sull letto del'ospedale. Stando anche 15 giorni nell UTI/CTI. La mia possibilità di vita, era di 25%. Ma sono sicuro che, un nuovo modo di capire la malattia che me lasciva cadente, con riso nella faccia e nello spirito, erano l'unico modo de salire molto buono del'ospedale, caminando quase sollo.
Gli scienziati, già avevano verificato che persone ottimista, raramente stanno amalatto e quando questo sucedonno, lei si recuperanno presto. Al contrario, persone depressive stanno amalatto piu vece e con dificoltà migloranno. Quando questo sucedonno. Per questo, è necessàrio una nuova mentalità. Smettiamo di protestare per qualche cosa. Abbiamo la fede e la speranza nella cura delle infermieri e dei medici. Queste misure faranno alzarsi più presto d'ella base e vivere sorrindo per la vita.