Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Käännös - Carrot cake with raisins and walnuts (Englanti)

Tulokset 1 - 20 noin 24
1 2 Seuraava >>
Kirjoittaja
Lähetä

2 Syyskuu 2008 01:03  

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Lenab,

Uhmmm...! This must be good!

I think I'll try the recipe.

I've just made a few changes, see if you agree, OK?

 

2 Syyskuu 2008 09:43  

wkn
Viestien lukumäärä: 332
"mitten" means in the middle of the oven. Has nothing to do with time.

"springform" can be translated directly as spring form pan.
 

2 Syyskuu 2008 09:52  

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
I agree with wkn. The last sentence is not translated well.
 

2 Syyskuu 2008 11:38  

Burduf
Viestien lukumäärä: 238
That's right Wkn !
 

2 Syyskuu 2008 13:20  

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Agree with wkn.
 

2 Syyskuu 2008 14:20  

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Is that right now? I've set a new poll.

CC: iepurica wkn gamine Burduf
 

2 Syyskuu 2008 14:21  

Burduf
Viestien lukumäärä: 238
Right !
 

2 Syyskuu 2008 14:33  

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Right to me.
 

2 Syyskuu 2008 14:39  

wkn
Viestien lukumäärä: 332
Still a few glitches.
Spring pan should be in two words, no dash.
Carrot cake should be in two words.
Spring form should be in two words.

The other forms are very Scandinavian, not English.
 

2 Syyskuu 2008 14:53  

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Werner,

What about that? I hope everything was corrected.

CC: wkn
 

2 Syyskuu 2008 15:49  

wkn
Viestien lukumäärä: 332
Looks fine to me now.
 

2 Syyskuu 2008 16:58  

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
cakeLilian, this is the cake itself, I bake it on Sunday and it sure is yummy!

Maddie
 

2 Syyskuu 2008 17:08  

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Dear God!!! That's a temptation, Maddie!

I'll certainly try to make one next weekend.

Well, our mouths have watered enough, I think we can validate this translation now.

Thanks everybody. Good job!
 

2 Syyskuu 2008 17:12  

pias
Viestien lukumäärä: 8114
to Lena and all of you!
 

2 Syyskuu 2008 17:13  

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Maybe we should name it "cucu(mis)-cake"!
 

2 Syyskuu 2008 17:39  

pias
Viestien lukumäärä: 8114
YES, good idea!

And if someone not as good as you to bake dear MÃ…ddie make a little misstake it will be a "cucu(misstake)-cake".
 

2 Syyskuu 2008 21:12  

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Yep!
 

2 Syyskuu 2008 21:29  

pias
Viestien lukumäärä: 8114
And if that person is a young she, a miss, it will be a: cucumismissmisstakecake, right?
 

2 Syyskuu 2008 21:49  

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Wow, it looks like Supercalifragilisticexpialidocious!.
 

2 Syyskuu 2008 21:57  

pias
Viestien lukumäärä: 8114
Exactly!
Or "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu" (A hill in New Zealand)

 
1 2 Seuraava >>